Pages

Friday, May 9, 2008

Mengintai dari tirai besi

Maksud sebenar atau makna sesuatu perkataan yang dituturkan dalam sesuatu ayat mungkin membawa kepada penjelasan tahap tertinggi yang kadangkala disalah tafsir ataupun tafsiran itu disalahkan sebagai punca pemendapan tanah rata sekita Texas baru-baru ini.
Dalam kamus dewan serbaguna Taman Mawar, antara contoh tafsiran yang cuba dirungkaikan permasalahan sebenar penduduk kawasan luar bandar termasuklah sindir, perli, ejek, sinis, double meaning, double trouble, double decker dan pelbagai lagi perkataan jika dikaji dari berbagai bahasa lain seluruh dunia yang boleh kita simpulkan. Contohnya dalam bahasa cina yang mengalami permasalahan pertuturan, nyiler mungkin membawa maksud yang baik dan menghormati kawan-kawan.
Namun begitu kekurangan pemahaman yang menyeluruh memungkinkan salah faham atau miscomunication antara menara komunikasi yang sedia terpacak di sekitar tanah gambut. Antara tanah-tanah lain yang memungkinkan perkara ini berlaku ialah tanah batu kerikil, tanah paya bakau, tanah sawah dan tuan tanah kedaun.
Faktor ketara penuturan perkataan atau ayat yang mempunyai maksud yang berlapis ini masih tidak diketahui. Sekiranya diteliti kitab-kitab lama seperti Fantasi, Bujal, Bambino dan Kapten Malaysia, penularan cara penuturan ini masih di anggap kabur. Namun apa yang pasti ialah untuk melihat tahap daya pemikiran seseorang yang hampir kepada tahap cipan yang sedang meminggir dan tahap intelek yang tinggi adalah melalui pemahaman dan penuturan gaya hidup ranggi masa kini.
Kisah mudah yang boleh dijadikan teladan adalah seperti mengumumkan ketidakhadiran anda untuk bekerja sebagai cuti sakit. Adalah niat peribadi seseorang untuk hadir atau tidak ke tempat kerja dan secara yang mengikut prosedurnya dia menyatakan ingin mendapatkan cuti sakit. Waima ketika itu kesakitan yang di alami hanyalah sakit hati ataupun sakit ketika cahaya menerobos kornea mata sewaktu kelopak terbuka luas menatap wajah indah sang suria ketika hampir terbenam di ufuk jingga. Namun apabila pemahaman itu tidak sampai maksudnya kepada mereka yang berkenaan, maka berlakulah segala permasalahan prosedur dan mengundang tindakan disiplin yang memungkinkan cuka di sangka gula sewaktu meminum air oren segar dari ladang.
Berbalik kepada persoalan tanah yang menjadi punca masalah ini, kita haruslah membajanya sebaik mungkin dan bajakan yang sempurna mungkin memuaskan hati kedua belah pihak walaupun di bajak oleh pendatang tanpa izin. Namun sekiranya ada warganegara Belanda yang cuba merampas tanah tersebut, maka berhati-hatilah, umpama mengata dulang paku yang serpih, kadang-kadang mengata orang memang seronok kalau ditambah lebih-lebih. Sekian dari meja karut untuk kali ini.

p/s: Kalau takat tunggu 1/2 jam da nak blah....boleh blah aa.

No comments: